27 de febrer del 2012

"EL PETIT PRÍNCEP" SIAMÈS

L’amiga Yolanda després d’haver estat a Thailandia ens ha portat una versió a la llengua TAI de “Le Petit Prince”. Una versió promoguda per l’ambaixada Francesa de Thailandia amb motiu del 60è aniversari de la redacció de “El Petit Príncep” d’ Antoine de Saint Exupéry.

Segons la WIKIPEDIA: el thai també es coneix com a thai standard, com a thai central o com a siamés. És la llengua oficial de l'estat i del grup étnic majoritari "thai" o tailandesos de Tailàndia. Hi han uns 65 milions de persones que parlen thai segons les estadístiques de l'any 1990.

Ès una llengua tonal i llengu analítica d'ortografia complexa. Ès mutuament intelligible amb el lao de Laos, llengua que també pertany al grup tai.

El tailandès, thai o siamès (ภาษาไทย; phasa thai) és la llengua nacional de Tailàndia. Aquest idioma és una llengua tai, de la família de llengües tai-kadai.

Existeixen diferents formes i variants d'aquesta llengua. Cal mencionar les següents:

• El thai informal (ภาษาพูด): Forma col•loquial i simplificada de parlar la llengua thai, utilitzada entre amics o familia.

• El thai refinat (ภาษาเขียน): Forma oficial i escrita de l'idioma que inclueix moltes fòrmules de cortesia.

• Thai retòric: Sovint complex, utilitzat principalmenten discursos públics.

Segons  la WIKILINGUA, el tailandès estàndard, també conegut com tailandès central o siamés, és l'idioma oficial de Tailàndia, parlat per aproximadament 25 milions de persones (1990), incloent als parlants del dialecte de Bangkok (encara que alguns creuen que aquest és un dialecte distint). Al voltant de 400.000 (1984) parlen Khorat Thai en Nakhorn Ratchasima, que ocupa una posició lingüística entre el tailandès central i el dialecte d'Isan en un continu dialectal: el Khorat Thai es pot considerar com un variant o dialecte de l'un o de l'altre.